Wypowiedzenie z pracy w UK – zasady, co warto wiedzieć, gotowy wzór

Wypowiedzenie z pracy po angielsku

Chcesz złożyć wypowiedzenie w pracy ponieważ zamierzasz zakończyć współpracę z obecnym pracodawcą w Wielkiej Brytanii? A może otrzymałeś wypowiedzenie od firmy i nie wiesz, co dalej? W tym artykule znajdziesz najważniejsze informacje na temat wypowiedzenia z pracy w UK – zarówno z perspektywy pracownika, jak i pracodawcy. Wyjaśniamy zasady, okresy wypowiedzenia, prawa pracownicze oraz przedstawiamy gotowy wzór wypowiedzenia po angielsku.

Czym jest wypowiedzenie w UK?

Wypowiedzenie (notice) to oficjalna informacja o zamiarze zakończenia stosunku pracy – może zostać złożona przez pracownika lub pracodawcę. Obowiązują przy tym określone zasady, w tym okresy wypowiedzenia, które zależą m.in. od stażu pracy.

Wypowiedzenie przez pracownika

Jeśli chcesz zakończyć pracę, musisz:

  • Sprawdzić długość okresu wypowiedzenia – najczęściej jest to 1 tydzień, ale może być dłuższy (określony w umowie).
  • Złożyć wypowiedzenie na piśmie – choć nie zawsze jest to obowiązkowe, zdecydowanie warto, aby uniknąć nieporozumień.
  • Zachować profesjonalizm – niezależnie od powodów odejścia, warto odejść w zgodzie i z klasą.

Wypowiedzenie przez pracodawcę

Pracodawca może wypowiedzieć umowę o pracę, ale:

  • Musi przestrzegać minimalnego okresu wypowiedzenia (patrz niżej).
  • Powinien mieć uzasadniony powód – np. redukcję etatów, niewłaściwe zachowanie, niekompetencję.
  • Nie może naruszać prawa – np. zwolnić kogoś z powodu ciąży czy rasy (to byłaby dyskryminacja).

Jeśli pracownik ma przepracowany co najmniej 2 lata, może mieć prawo do złożenia skargi (unfair dismissal claim) do trybunału pracy (employment tribunal).

Okres wypowiedzenia

W UK obowiązują minimalne okresy wypowiedzenia:

Staż pracyMinimalny okres wypowiedzenia
Mniej niż 1 miesiącBrak obowiązku
Od 1 miesiąca do 2 lat1 tydzień
2 lata lub więcej1 tydzień za każdy przepracowany rok (maks. 12 tygodni)

Umowa o pracę może przewidywać dłuższe okresy wypowiedzenia.

Wypowiedzenie a urlop wypoczynkowy

Jeśli masz niewykorzystany urlop, możesz:

  • Wykorzystać go w czasie wypowiedzenia, jeśli pracodawca się zgodzi.
  • Otrzymać za niego ekwiwalent pieniężny przy zakończeniu pracy.

Czy wypowiedzenie trzeba składać na piśmie?

Prawo nie wymaga formy pisemnej, ale pisemne wypowiedzenie jest zdecydowanie zalecane. Stanowi dowód, zawiera datę i treść, a także może chronić przed ewentualnymi nieporozumieniami.

Gotowy wzór wypowiedzenia po angielsku

Poniżej znajdziesz prosty wzór wypowiedzenia, który możesz wykorzystać:

📄 Sample Resignation Letter

[TU WPISZ SWOJE IMIĘ I NAZWISKO]  
[TU WPISZ SWÓJ ADRES]
[TU WPISZ SWÓJ EMAIL]
[TU WPISZ SWÓJ NUMER TELEFONU]

[TU WPISZ DATĘ ZŁOŻENIA WYPOWIEDZENIA]

Dear [TU WPISZ IMIĘ I NAZWISKO OSOBY, KTÓREJ PRZEKAZUJESZ WYPOWIEDZENIE],

I am writing to formally resign from my position at [TUTAJ WPISZ NAZWĘ FIRMY], effective [TUTAJ WPISZ DATĘ OSTATNIEGO DNIA PRACY].

I appreciate the opportunities I have had while working here and I wish you and the team continued success.

Please let me know if I can help during the transition period.

Sincerely,
[TU WPISZ SWOJE IMIĘ I NAZWISKO]

💡 Uwaga: jeśli chcesz być bardziej formalny, możesz dodać informację o długości okresu wypowiedzenia zgodnie z umową.

Przydatne słownictwo po angielsku związane z wypowiedzeniem z pracy

Znajomość tych słów i zwrotów pomoże Ci lepiej zrozumieć dokumenty, rozmowy z HR oraz komunikację mailową z pracodawcą w UK:

Polski terminAngielski odpowiednikPrzykładowe użycie
WypowiedzenieNotice / ResignationI’m handing in my notice.
Okres wypowiedzeniaNotice periodMy notice period is two weeks.
Złożyć wypowiedzenieHand in / Give noticeI gave my notice yesterday.
Rozwiązanie umowyTerminationTermination of employment
ZwolnienieDismissal / FiringHe was dismissed for misconduct.
Zrezygnować z pracyResign / QuitI’ve decided to resign from my job.
PracownikEmployeeEmployees are entitled to notice.
PracodawcaEmployerThe employer must provide written notice.
Umowa o pracęEmployment contractThe contract sets out the notice period.
Redukcja etatówRedundancyShe was made redundant.
Zwolnienie dyscyplinarneGross misconduct dismissalHe was fired for gross misconduct.
Urlop wypoczynkowyHoliday / Annual leaveI have 5 days of unused holiday.
Ostatni dzień pracyLast working dayMy last working day will be Friday.

📝 Warto zapamiętać te zwroty – mogą się przydać zarówno podczas pisania wypowiedzenia, jak i w rozmowie z działem HR.

Podsumowanie

Wypowiedzenie z pracy w UK to proces, który warto przeprowadzić świadomie i zgodnie z prawem. Znajomość swoich praw i obowiązków zarówno jako pracownik, jak i pracodawca, pozwala uniknąć problemów i zakończyć współpracę w sposób profesjonalny. Zawsze warto mieć dokumentację – najlepiej na piśmie.

Jak oceniasz treści na tej stronie?

Kliknij, aby ocenić

Średnia ocena 5 / 5. Liczba głosów: 2

Jeszcze nikt nie oceniał tych treści.

Przepraszamy, że treści nie spełniły Twoich oczekiwań 🙁

Pomóż nam ulepszyć treści na stronie

Daj nam znać, co poprawić, aby były lepsze. Weryfikujemy wszystkie sugestie!

Mariusz Gocławski

Doświadczony dziennikarz, współpracownik kilku redakcji portali polonijnych, mieszkaniec Wielkiej Brytanii. Obserwator brytyjskiej gospodarki i życia codziennego na emigracji. Osobiście uczestniczy w wydarzeniach polonijnych organizowanych na Wyspach Brytyjskich, a na łamach portalu TaniaBrytania.uk chętnie opisuje własne doświadczenia. Jego misją jest dostarczanie rzetelnych informacji ułatwiających codzienne życie i oszczędzanie w UK, niosąc tym samym pomoc brytyjskiej Polonii.

Podsumuj treść artykułu z AI:
Artykuł ma charakter informacyjny, jest prywatną opinią autora i nie jest poradą/rekomendacją w rozumieniu prawa. Ponadto zawiera linki reklamowe/partnerskie/sponsorowane, a my możemy otrzymać wynagrodzenie, jeśli skorzystasz z usług firm trzecich, do których zostaniesz przekierowany. Nasz serwis nie jest regulowany przez FCA i nie sprzedajemy jakichkolwiek produktów i usług, w tym produktów finansowych, inwestycyjnych, ani ubezpieczeniowych. Nie gwarantujemy aktualności i kompletności informacji znajdujących się na łamach naszego portalu, ani nie bierzemy odpowiedzilaności za ich wykorzystanie oraz decyzje podejmowane przez czytelników.

Przeczytaj także